-
1 slippery
['slɪpərɪ]1) (difficult to grip) [ road] scivoloso, sdrucciolevole; [ fish] viscido2) (difficult to deal with) [ subject] scabrosoa slippery customer — colloq. un tipo subdolo
••* * *1) (so smooth as to cause slipping: The path is slippery - watch out!) scivoloso2) (not trustworthy: He's rather a slippery character.) disonesto, ingannevole* * *slippery /ˈslɪpərɪ/a.1 sdrucciolevole; scivoloso; viscido ( anche fig.): a slippery pavement, un marciapiede sdrucciolevole2 (fam.) evasivo; sfuggente; disonesto; ingannevole; infido; privo di scrupoli; subdolo: a slippery customer, un tipo infido● (Austral.) slippery dip, scivolo ( gioco infantile) □ (autom.) «Slippery road» ( cartello), «attenzione con pioggia e gelo» □ a slippery subject, un argomento scabroso □ as slippery as an eel, sfuggente come un'anguilla □ (fig.) slippery slope, brutta strada; brutta china: The Earth is on the slippery slope to ecological disaster, la Terra sta scivolando lungo la china che porta al disastro ecologico.* * *['slɪpərɪ]1) (difficult to grip) [ road] scivoloso, sdrucciolevole; [ fish] viscido2) (difficult to deal with) [ subject] scabrosoa slippery customer — colloq. un tipo subdolo
•• -
2 slippery slip·pery adj
['slɪp(ə)rɪ]sdrucciolevole, scivoloso (-a), fig, (pej: person) viscido (-a)he's as slippery as they come or as an eel — è un tipo viscido
-
3 slip
I [slɪp]1) (piece of paper) biglietto m., foglietto m.; (receipt) ricevuta f.2) colloq. (slender person)II [slɪp]1) (error) errore m., svista f.; (by schoolchild) errore m. di distrazione; (faux pas) passo m. falso2) (slipping) scivolone m., scivolata f.; (stumble) passo m. falso3) (petticoat) (full) sottoveste f.; (half) sottogonna f.••III 1. [slɪp]to give sb. the slip — sfuggire a qcn., seminare qcn
1) (slide)to slip [sth.] into sth. — fare scivolare [qcs.] in qcs. [note, coin]; infilare [qcs.] in qcs. [joke, hand]
to slip [sth.] out of sth. — togliere [qcs.] da qcs. [object, hand]
she slipped the shirt over her head — (put on) si infilò la camicia; (take off) si sfilò la camicia
to slip sth. into place — mettere qcs. al suo posto
2) colloq. (give surreptitiously)to slip sb. sth. to slip sth. to sb. — allungare o mollare qcs. a qcn
3) (escape from) [ dog] liberarsi di [ leash]; mar. [ boat] mollare [ moorings]it slipped my notice o attention that non mi sono accorto o mi è sfuggito che; it had slipped my mind (that) fig. mi era sfuggito di mente il fatto che; to let slip — lasciarsi scappare [opportunity, remark]
5) med.6) aut.2.1) (slide)to slip out of — togliersi, sfilarsi [ dress]
to slip into, out of — entrare furtivamente in, uscire furtivamente da [ room]
3) (slide accidentally) [ person] scivolare; [ vehicle] sdrucciolare; [pen, load] cadere, scivolareto slip through sb.'s fingers — fig. sfuggire di mano a qcn
4) colloq. (lose one's grip)•- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up* * *I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.)2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.)3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!)4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.)5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.)6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.)2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.)2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.)3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.)4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.)•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.)* * *slip (1) /slɪp/n.1 striscia ( di carta, stoffa, ecc.): a slip of land, una striscia di terra; a slip of wood, una striscia di legno; una stecca3 scontrino; talloncino; tagliando: receipt slip, scontrino di ricevuta; contents slip, tagliando di controllo ( di merce imballata)5 (ass.) polizzetta; contratto provvisorio6 (bot.) innesto; pollone per innesto; marza7 (tipogr.) bozza in colonna8 (fig.) discendente; rampollo9 (zool.) sogliolina10 (fam., antiq.) cosino, cosina; esserino; bimbetto, bimbettaFALSI AMICI: slip non significa slip nel senso italiano di mutandina corta. slip (2) /slɪp/n.2 errore; sbaglio; svista; lapsus (lat.); passo falso: a slip of the pen, un lapsus calami; a slip of the tongue, un lapsus linguae; to make a slip, fare uno sbaglio4 sottabito; sottoveste: Your slip is showing!, ti si vede la sottoveste!; (fig.) se fai (o se dici) così ti tradisci!6 smottamento (di terra), slavina; frana7 (elettr., mecc.) slittamento; scorrimento8 (elettron.) distorsione da scorrimento9 (naut.) ► slipway13 (vet.) aborto14 (pl.) (teatr.) quinte15 (pl.) (antiq.) calzoncini da bagno● (autom.) slip road, svincolo (autostradale); rampa di accesso □ (fam.) to give sb. the slip, sfuggire a q. ( che insegue); seminare q. (fam.); sottrarsi a q. □ (prov.) There's many a slip 'twixt ( the) cup and ( the) lip, non dir quattro se non l'hai nel sacco; non vendere la pelle dell'orso prima di averlo uccisoFALSI AMICI: slip non significa slip nel senso italiano di mutandina corta. ♦ (to) slip /slɪp/A v. i.1 scivolare; sdrucciolare; slittare ( anche fig.): The child slipped off my knee, il bambino mi è scivolato dalle ginocchia; I slipped in the mud and fell, sono sdrucciolato nel fango e sono caduto; The car slipped on the slimy road, l'auto ha slittato sulla strada viscida2 sgusciare (via); ( anche fig.) sfuggire: Here is a chance you mustn't allow to slip, ecco un'occasione che non ti devi lasciar sfuggire; The eel slipped through ( o out of) my fingers, l'anguilla mi è sgusciata di fra le dita3 andare furtivamente; passare inosservato (o a poco a poco); scivolare: The days slipped past ( o by, away), a poco a poco i giorni passavano; i giorni scivolavano via4 sbagliare; sbagliarsi; commettere un errore: He slips now and then in his pronunciation, di quando in quando commette errori di pronuncia5 (fig.) essere in declino; decadere; perdere di qualità; peggiorare; perdere colpi (fig.): The market has slipped, il mercato è peggiorato; I'm afraid you're slipping, temo che tu perda colpiB v. t.1 far scivolare; far scorrere; far passare; infilare: He slipped the bolt through the hole, fece scorrere il catenaccio nel suo foro2 sciogliere; liberare; liberarsi di: The slave has slipped his chains, lo schiavo s'è liberato delle catene; to slip the greyhounds, sciogliere i levrieri, liberare i levrieri dal guinzaglio ( alle corse, ecc.)3 sfuggire a; sfuggire da; sottrarsi a; seminare (fam.): This matter has slipped my notice, questa faccenda m'è sfuggita; His telephone number has slipped my mind, il suo numero telefonico m'è sfuggito dalla mente; The prisoner slipped his guards, l'arrestato si sottrasse alle guardie; I slipped my pursuers, ho seminato i miei inseguitori5 (fam.) allungare; dare: I slipped the porter a ten-dollar bill, ho allungato al facchino un biglietto da dieci dollari● to slip across the border, passare il confine clandestinamente □ ( di un cane) to slip one's collar, sfilarsi il collare; perdere il collare □ (naut.) to slip one's moorings, disormeggiarsi, levare gli ormeggi □ ( lavori a maglia) to slip a stitch, lasciar cadere una maglia; saltare un punto senza lavorarlo □ to slip one's trolley, ( di un tram) perdere il contatto del trolley; ( slang USA) perdere le staffe □ to let slip, lasciarsi sfuggire ( una parola, una frase, ecc.); lasciarsi scappare ( un'occasione, ecc.); (lett.) sciogliere, liberare: He let slip that he was going to resign, si è lasciato sfuggire che intendeva dimettersi □ (poet.) to let slip the dogs of war, scatenare la guerra □ ( slang) Slip it!, lascia perdere!; fregatene! □ She has slipped in my opinion, ho perso stima in lei; ha perso punti (fam.) NOTA D'USO: - to slide o to slip?-.* * *I [slɪp]1) (piece of paper) biglietto m., foglietto m.; (receipt) ricevuta f.2) colloq. (slender person)II [slɪp]1) (error) errore m., svista f.; (by schoolchild) errore m. di distrazione; (faux pas) passo m. falso2) (slipping) scivolone m., scivolata f.; (stumble) passo m. falso3) (petticoat) (full) sottoveste f.; (half) sottogonna f.••III 1. [slɪp]to give sb. the slip — sfuggire a qcn., seminare qcn
1) (slide)to slip [sth.] into sth. — fare scivolare [qcs.] in qcs. [note, coin]; infilare [qcs.] in qcs. [joke, hand]
to slip [sth.] out of sth. — togliere [qcs.] da qcs. [object, hand]
she slipped the shirt over her head — (put on) si infilò la camicia; (take off) si sfilò la camicia
to slip sth. into place — mettere qcs. al suo posto
2) colloq. (give surreptitiously)to slip sb. sth. to slip sth. to sb. — allungare o mollare qcs. a qcn
3) (escape from) [ dog] liberarsi di [ leash]; mar. [ boat] mollare [ moorings]it slipped my notice o attention that non mi sono accorto o mi è sfuggito che; it had slipped my mind (that) fig. mi era sfuggito di mente il fatto che; to let slip — lasciarsi scappare [opportunity, remark]
5) med.6) aut.2.1) (slide)to slip out of — togliersi, sfilarsi [ dress]
to slip into, out of — entrare furtivamente in, uscire furtivamente da [ room]
3) (slide accidentally) [ person] scivolare; [ vehicle] sdrucciolare; [pen, load] cadere, scivolareto slip through sb.'s fingers — fig. sfuggire di mano a qcn
4) colloq. (lose one's grip)•- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up
См. также в других словарях:
slippery as an eel — To say that someone is as slippery as an eel means that they are difficult to catch and they manage to avoid answering questions. The man was as slippery as an eel. He was arrested for theft several times but was never convicted … English Idioms & idiomatic expressions
slippery as an eel — adjective a) So slippery that it is almost impossible to hold with ones hands b) (of a person) So crafty, or cunning that they cannot be caught by the police, although it is known that they are acting illegally … Wiktionary
slippery as an eel — 1) an idiom, sliding from one s grasp as easily as an eel (which has an elongate, muscular body, no firm protrusions to grasp, small scales and a slimy skin, making it difficult to hold) 2) a good negotiator not easily pinned down on a commitment … Dictionary of ichthyology
be as slippery as an eel — someone who is as slippery as an eel cannot be trusted. You d be mad to go into business with him. He s as slippery as an eel … New idioms dictionary
as slippery as an eel — evasive, devious, elusive, crafty … English contemporary dictionary
eel — n. 1) a conger; electric eel 2) (misc.) as slippery as an eel * * * [iːl] electriceel (misc.) as slippery as an eel a conger … Combinatory dictionary
slippery — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. slimy, greasy, slick, glassy, shifty, elusive, unreliable; sly, insecure. See smoothness, danger. II (Roget s IV) modif. Syn. glassy, smooth, glazed, polished, oily, slick, waxy, lubricious,… … English dictionary for students
slippery dick — 1) a wrasse, Halichoeres bivittatus 2) a shooter containing Bailey s Irish Cream and Amaretto (or other ingredients), shaken with ice and strained into a shot glass 3) a name used for various politicians (see slippery as an eel) … Dictionary of ichthyology
eel´like´ — eel «eel», noun. 1. a long, slippery fish shaped like a snake, with continuous dorsal, caudal, and anal fins and lacking ventral fins. Eels live in fresh water or salt water. 2. any one of various similar fishes, such as the electric eel and… … Useful english dictionary
eel — [ēl] n. pl. eels or eel [ME ele < OE æl, akin to Ger aal] 1. any of an order (Anguilliformes) of bony fishes with long, slippery, snakelike bodies and no pelvic fins 2. any of various other snakelike fishes, including the electric eel and… … English World dictionary
Eel (comics) — The Eel is an alias used by two fictional characters in comic books published by Marvel Comics. The first character to take up the identity was Leopold Stryke who first appeared in Strange Tales #112, while his successor, Edward Lavell, first… … Wikipedia